韓国語の文法

「思ったより」を意味する韓国語「생각보다」の使い方【例文付き】

「思ったより」を意味する韓国語「생각보다」をわかりやすく解説
※ 本記事には広告が含まれる場合があります

「思ったより」の韓国語생각보다を解説します。

  • 使えるシーン
  • 思ったより人がかなり多いです。
  • 思ったより時間が早く過ぎた。
  • 思ったより微妙なドラマだった。
  • 思ったより寒くなくて良かった。
  • 思ったより高くてビックリした。

こういった文章を作れるようになります。

「思ったより」を意味する韓国語「생각보다」

「思ったより」は韓国語で생각보다といいます。
こちらを分解すると以下のとおり。

  • 생각:考え
  • 보다:より

補足:보다について詳しくは「「〜より」の韓国語「보다」の解説」をご覧ください

上記の「より=比較の文法」でして、つまりは「考え+より = 思ったより」となります。なお、日本語の「思ったより」と同じ意味・使い方です。

百聞は一見に如かず。
ということで実際の例文をお見せします。

  • 생각보다 안 추워요
    思ったより寒くないです
  • 생각보다 사람이 많아요
    思ったより人が多いです
  • 생각보다 시간이 빨리 갔어요
    思ったより時間が早く過ぎました

※1:日本語訳は「思ってたより」や「考えてたより」でもOKです。厳密に言えば若干異なるのですが、まあ気にしなくていいかなと。詳しくは後ほど補足説明します

※2:생각보다の後ろに、助詞の「も(도)」をつけて「생각보다도 = 思ったより」という使い方も可能です。こうすることで「意味の強調」ができます。例えば「思ったより寒い」と「思ったよりも寒い」では、微妙かもですが後者の方が「比較がハッキリ」しますよね
» 参考:「〜も」の韓国語「도」の解説

※3:「予想より=예상보다」や「想像より=상상보다」という言葉もよく使います。参考までにm(_ _)m

実際に使えるレベルまで理解できたはず。
ここからは「※1」の補足説明をします。

補足に入る前にお伝えしたいことがあり、それは「シンプルに”思ったより”と言いたいのであれば既に解説した생각보다で十分」ということ。よって、ここから先の補足内容は、気になる方だけササッと目を通しておく感じで良いかなと思います。

では補足に入りますが、実は생각보다と似た表現がいくつか存在します。
それが以下の4つ。

  • 「생각보다」に似た表現
  • ①:생각하는 것보다(思っているより)
    「現在」に思っていることを言うとき
  • ②:생각한 것보다(思ったより)
    → 単純に「過去」に思ったことを言うとき
  • ③:생각하던 것보다(思っていたより)
    「過去〜現在」にかけて思っていたことを回想しつつ言うとき
  • ④:생각했던 것보다(思っていたより)
    「過去」に思ったことを回想しつつ言うとき

※1:①생각하는 것보다を例に「意味を分解」してみます。すると「생각=考え」「하는=する」「것=こと」「보다=より」と4つに分けれるのですが、この中で하는「連体形」の文法を使用しており、ここを未学習の方は以下をどうぞ
» 参考:【韓国語の連体形】現在形・過去形・未来形のまとめ

※2:「黒太字」が重要ポイントです。①②は単純な「現在・過去」なので理解しやすいですよね。しかし、③④が難解なはず。③=過去から現在にかけて継続的に思っていたことを思い出しつつ話すとき/④했던=過去に思ったことを思い出しつつ話すとき、に使うのですが、このあたりの違いについては以下の記事をどうぞ。とはいえ、ぶっちゃけかなり微妙な違いなので悩みすぎなくてOKです。気になる方だけ読んでみてください
» 参考:【던と았/었던の違い】韓国語の過去連体形を解説

※3:を省略したを使うこともできます。つまり、 생각하는 거보다,생각한 거보다,생각하던 거보다,생각했던 거보다でもOKということです。また、보다の後ろに助詞の「も(도)」をつけて「~보다도 = 〜より」としてもOKです

以上が補足でした。これらの表現も日常会話で使われはするのですが、使い方に慣れるまでは생각보다を使うのがシンプルで良いかなと個人的に思います。

  • 「意外と〜」の韓国語

似た言葉として「意外と」がありますよね。こちらは의외로と言うのですが、詳しくは「「意外と」の韓国語「의외로」をわかりやすく解説」で解説しているので余裕がある方はぜひです(^^)

「意外と」を意味する韓国語「의외로」の使い方【例文付き】
「意外と」を意味する韓国語「의외로」を解説します。「의외로」は漢字語でも「意外」と書き、日本語と同じ意味・使い方が可能です。また、似た表現として「생각보다=思ったより」があります。余裕がある方は学習してみてはいかが(^^)

最後に、例文をお見せします。

  • 例文

예고편이 마음에 들어서 기대를 많이 한 드라마였는데 막상 보니까 생각보다 별로였어요.
予告編が気に入ってとても期待してたドラマだったんだけど、いざ見てみたら思ったより微妙でした。

오늘 너무 추울까봐 히트텍 입었는데 생각보다 안 추워서 다행이에요.
今日とても寒いかと思ってヒートテック着たんだけど、思ったより寒くなくて良かったです。

한국 가서 회전초밥 먹으러 갔는데 가격이 생각보다 비싸서 깜짝 놀랐어요.
韓国に行って回転寿司を食べに行ったんだけど、価格が思ったより高くてビックリしました。

まとめ

「思ったより」の韓国語생각보다を解説しました。
また、補足として以下4つの表現も紹介しました。

  • 생각하는 것보다(思っているより)
  • 생각한 것보다(思ったより)
  • 생각하던 것보다(思っていたより)
  • 생각했던 것보다(思っていたより)

ぜひ機会があったらぜひ使ってみてください(^^)

もしよろしければ、SNSで拡散して頂けますと嬉しいです。なお、質問は「Twitter」で受け付けておりますので、困りごとがありましたらお気軽にどうぞ🙇‍♀️
» こり(@kore_creator)

最後まで読んで頂きありがとうございます。