「このまま」の韓国語이대로
を解説します。
本日は「このまま」の文法解説です💡
副教材もしくは復習用としてご活用ください🙇先日に配信した「そのまま」の文法と一緒に学習するとより理解が深まると思います。
※スレッドのリンクから飛べます「このまま」の韓国語「이대로」 をわかりやすく解説【使い方2つ】https://t.co/kkKM1YLaC5
— こり🇰🇷 韓国語を教える人 (@kore_creator) November 15, 2022
- 使えるシーン
- このまま時間が止まったらいいのに
- ずっとこのまま進める予定だ
- このままマネして絵を描いてください
こういった文章を作れるようになります。
合わせて、以下の解説もご参考ください。
»「そのまま」の韓国語「그대로」を解説
「このまま」を意味する韓国語「이대로」
「このまま」は韓国語で이대로
といいます。
- 「이대로」の意味(Naver辞典)
1.변함없이 이 모양으로(副詞)
>> 変化なくこの状態で2.이것과 똑같이(副詞)
>> これと同様に
補足:이대로
は「이
=この」と「대로
=〜のまま、〜のとおりに」が組み合わさった言葉です。上記の1の意味で使う場合は「このまま」と訳すことが多いですが、2の意味で使う場合は「このとおりに」と訳した方が自然がケースもあります。
まずは1の意味から解説します。
以下をご覧ください。
- 「1」の意味で使う場合
- 이대로 평생 시간이 멈췄으면 좋겠다
このまま一生時間が止まったらいいのに
이대로
=現状のまま - 계속 이대로 진행할 것이다
ずっとこのまま進める予定だ
이대로
=現状のまま
補足:「副詞」として使うことができます。副詞とは「動詞・形容詞」の前につけて文章を詳しくする言葉です。上記でいう「”このまま“止まったら」や「”このまま“進める」の部分です。
이대로
の1つ目の意味は「変化なくこの状態で」でしたが、要するに「現状のまま」という意味になります。
- 例文
이대로 있다가 크리스마스를 회사에서 보낼 것 같아요.
このままだとクリスマスを会社で過ごすことになりそうです。
너무 졸린데 이대로 자고 시험 보면 재수강이 될 것 같아…
めっちゃ眠いんだけど、このまま寝て試験受けたら再受講になる気がする…。
続いて2の意味を解説します。
以下をご覧ください。
- 「2」の意味で使う場合
- 이대로 따라하면 이미지를 캡처할 수 있다
このとおりにマネすれば画像をキャプチャできる
이대로
=キャプチャ方法と同様に - 이대로 똑같이 그림을 그려주세요
このとおりに絵を描いてください
이대로
=お手本の絵と同様に
補足:先ほどに解説した「1」と同様に「副詞」として使うことができます。上記でいう「”このとおりに“マネする」や「”このとおりに“描く」の部分です。
이대로
の2つ目の意味は「これと同様に」でしたが、どちらかというと「このまま」よりは「このとおりに」と訳した方が自然です。
- 例文
이게 카레 레시피인데 이대로 만들면 돼요.
これがカレーのレシピなんだけど、このとおりに作ればOKです。
이대로
=カレーのレシピと同様に
이대로 서류를 작성하다가 막히는 부분 있으면 얘기해주세요.
このとおりに書類を作成しつつ、途中でつまづく部分があれば教えてください。
이대로
=書類の作成例と同様に
まとめ
「このまま」の韓国語이대로
を解説しました。
意味は以下のとおりでしたね。
- 「이대로」の意味
1.변함없이 이 모양으로(副詞)
>> 変化なくこの状態で2.이것과 똑같이(副詞)
>> これと同様に
「このまま」と訳すこともあれば「このとおりに」と訳したほうが自然な場合もあるので、本記事で解説した例文を見つつ使い方を理解していただけると幸いです。
もしよろしければ、SNSで拡散して頂けますと嬉しいです。なお、質問は「Twitter」で受け付けておりますので、困りごとがありましたらお気軽にどうぞ🙇♀️
» こり(@kore_creator)
最後まで読んで頂きありがとうございます。