韓国語の文法

「そういえば」を意味する韓国語5つまとめ【わかりやすく解説します】

「そういえば」を意味する韓国語まとめ【5つご紹介】
※ 本記事には広告が含まれる場合があります

「そういえば」の韓国語を解説します。

  • 使えるシーン
  • そういえば、私TOPIK6級受かったよ!
  • そういえば、昨日の話どうなった?
  • そういえば、昨日宅配届いたよ。

こんな文章を作れるようになります。

「そういえば」を意味する韓国語まとめ【5つご紹介】

5つあります。

  • ①:그러고 보니
  • ②:맞다
  • ③:
  • ④:하긴
  • ⑤:근데

順番に解説します。

①:그러고 보니

「そうだ」の韓国語그렇다に、「見る」の韓国語보다をつけて、
「そういえば」の意味になります。

  • 例文

그러고 보니 시험 결과 어떻게 됐을까?
そういえば試験の結果どうなったんだろう?

그러고 보니 한국어를 공부한 지 벌써 1년 됐네.
そういえば韓国語を勉強してもう1年経ったね。

그러고 보니 어제 택배 왔어.
そういえば昨日宅配届いたよ。

②:맞다

直訳すると、「あっ、そうだ!」に近いですが、
もちろん「そういえば」と訳すことも可能です。

「あっ、そういえば!」という感じで、何かを思い出したときに使えます。

  • 例文

맞다, 완전 까먹었어.
そういえば完全に忘れてた。

맞다, 나 다음달에 한국 여행할 거야.
そういえば私来月韓国旅行するんだ。

맞다, 나 TOPIK6급 합격했어.
そういえば私TOPIK6級受かったよ!

日常会話で頻繁に使われるカジュアルな表現です。

③:참

こちらも「맞다」同様に、「あっ、そうだ!」というニュアンスで使えます。

「맞다」との違いですが、ほぼありません。
同じ意味として、どちらを使ってもOKです。

  • 例文

, 오늘 미용실 예약한거 까먹었어.
そういえば今日美容院予約してたんだった。

, 어제 했던 이야기 어떻게 됐어?
そういえば昨日の話どうなった?

, 생각났어.
そういえば思い出した!

④:하긴

相手の言ったことに納得し、
「たしかに」という感じで使えるのが하긴です。

回り回って、「そういえば」という意味でも使えます。

  • 例文

하긴 그래.
そういえばそうだね。

하긴 아직 안 왔네.
そういえばまだ来てないな。

하긴 그러게.
そういえばたしかに。

⑤:근데

그런데も「そういえば」という意味で使えます。
※日常会話では縮約した근데をよく使う

「別の話題へと切り替えるとき」が使いどきです。

  • 例文

근데 어제 몇 시에 잤어?
そういえば昨日何時に寝た?

근데 이번주 예정 어떻게 됐어?
そういえば今週の予定どうなった?

근데 결국 뭐 먹었어?
そういえば結局何食べた?

まとめ

「そういえば」の韓国語は、5つありました。

  • ①:그러고 보니
  • ②:맞다
  • ③:
  • ④:하긴
  • ⑤:근데

もしよろしければ、SNSで拡散して頂けますと嬉しいです。なお、質問は「Twitter」で受け付けておりますので、困りごとがありましたらお気軽にどうぞ🙇‍♀️
» こり(@kore_creator)

最後まで読んで頂きありがとうございます。