「だけど・でも・のに」の韓国語그런데 (근데), 하지만/그렇지만
を解説します。
「だけど/でも/のに」を意味する韓国語「그런데 ( 근데 ), 하지만, 그렇지만」
大きく以下の2つに分類できます。
- ①:
그런데
- ②:
하지만 / 그렇지만
ひとつずつ見ていきましょう。
①:그런데
こちらは、最もカジュアルで、日常的に使われている表現です。
※그런데
は、근데
と縮約が可能で、話し言葉では、ほぼ근데
を使う傾向があります
②:하지만 / 그렇지만
こちらは、그런데 ( 근데 )
と比べると、硬い表現になります。
ニュースや小説などで使われ、日常会話では使いません。
「自分で使うことはないが、たびたび目にする表現」といった感じです。
※ちなみに、그렇지만
も그치만
と縮約可能
- 例文
이 파스타 너무 비싸. 그런데(근데) 맛있어.
このパスタめっちゃ高い。でも、おいしい。
책을 갖고 싶다. 하지만(그렇지만) 돈이 없어서 사지 못한다.
本が欲しい。だけど、お金がなくて買えない。
「だけど・でも・のに」は、文中でも使える
그런데・하지만/그렇지만
は、文中でも使えます。文中というのは、2つの文章があったときに、前の文にくっつけて使う場合です。
- おいしい。だけど、高い。
- おいしいけど、高い。←コチラ
このように文中で使うときの文法は、次の2つがあります。
- ①:
는데/(은)ㄴ데
- ②:
지만
順番に解説します。
①:는데/(은)ㄴ데
まずは、作り方を見てみましょう。
- 作り方
- 動詞の語幹+
는데
- 形容詞の語幹+
(은)ㄴ데
- 名詞+
인데
- 「있다/없다」の語幹+
는데
- » 語幹とは?
※있다/없다
は、動詞でも形容詞でもなく、存在詞といいます。
この場合、는데
を使うことに注意しましょう。このあと、例文をお見せします。
- 使い方
意味は、先ほど学習した그런데
と同じです。作り方に気をつけつつ、例文で確認しましょう。
- 例文
공부를 하고 있는데 집중이 안돼.
勉強しているけど、集中できない。
이 커피 맛있는데 비싸.
このコーヒーおいしいけど、高い。
휴일인데 바쁘다.
休日だけど、忙しい。
대학생은 시간은 많은데 돈이 없다.
大学生は、時間はあるけど、お金がない。
すでにお気づきの方がいるかもですが、그런데
は形容詞の그렇다(そうだ)
にㄴ데
をつけた形になります。
※この式を理解するには、ㅎ
変則の知識が必要です。気になる方はググってみて下さい
ここを理解していると、これまでの話がつながり、覚えやすくなるかと思います。
②:지만
もうお気づきかと思いますが、こちらも하지만/그렇지만
からきています。
- 作り方
- 動・形容詞の語幹+
지만
- 名詞+
이지만
- 「있다/없다」の語幹+
지만
- » 語幹とは?
- 使い方
先ほどの解説にて하지만/그렇지만
は硬い表現だから、日常会話では使わないと言いましたが、지만
は日常会話でも割と使います。
- 例文
많이 놀고 싶지만 공부해야 돼.
たくさん遊びたいけど、勉強しなきゃいけない。
더 먹고 싶지만 배불러.
もっと食べたいけど、お腹いっぱい。
바람은 많이 불지만 비는 오지 않는다.
風はたくさん吹いてるけど、雨は降らない。
上記例のように「遊ぶと勉強」「食べると満腹」「風と雨が降らない」というように、対立するものを並べて文を作りたいときは、지만
を使うと自然になります。
ちなみに는데
を使っても問題なしです。
慣れないうちは、無難で使いやすい는데
をオススメします。
- 補足:文末でもよく使います
もう少し深堀りします。
「だけど」は文末でも使えます。
文末というのは、「〜だけど…」といった具合に、話を言い切らない形で使うときのことです。
- 〜だったらいいんだけど…
- 私はよく知らないけど…
私たちも、このように会話を切ることがありますよね。
こういったときに使えます。
- 例文
내일 날씨 좋았으면 좋겠는데…
明日晴れればいいんだけど…
나는 잘 모르겠지만…
私はよく知らないけど…
이거 진짜 맛있는데!
これめっちゃおいしいんだけど!
【応用編】「는데・지만」の過去・未来形
ここまで基本を解説しましたが、「〜だったけど、〜するつもりだけど」のように、他の時制で言いたいときもありますよね。
ここについて、解説します。
過去形の「〜だけど」
- 作り方
- 過去形+는데
↳ 動・形容詞の語幹+았/었는데
↳ 名詞+이었는데/였는데
- 過去形+지만
↳ 動/形容詞の語幹+았/었지만
↳ 名詞+이었지만/였지만
- » 語幹とは?
※ 過去形の文法は、過去形「~した」の韓国語「았/었다」の作り方を手順3つで解説で解説しています
- 例文
많이 먹었는데 배부르지 않는다.
たくさん食べたけど、お腹がいっぱいにならない。
카페 분위기는 좋았는데 사람이 많았어.
カフェの雰囲気は良かったけど、人が多かった。
맛있었는데 가격이 비쌌어.
おいしかったけど、値段が高かった。
未来形の「〜だけど」
「지만, 는데」と組み合わせられる未来形には「ㄹ 것이다, 겠다」の2つがあります。
※ 未来形について詳しくは韓国語の未来形まとめ【ㄹ 것이다・겠다・ㄹ게다】3つの使い分けもをどうぞ
それぞれの作り方を見てみましょう。
- 作り方(【는데】の未来)
- ㄹ 것이다+인데
↳ 動/形容詞の語幹+(을)ㄹ 것인데
↳ 名詞+일 것인데
※ 話し言葉では縮約版の(을)ㄹ 건데
をよく使う
- 겠다+는데
↳ 動・形容詞の語幹+겠는데
↳ 名詞+이겠는데
- » 語幹とは?
- 作り方(【지만】の未来)
- ㄹ 것이다+지만
↳ 動/形容詞の語幹+(을)ㄹ 것이지만
↳ 名詞+일 것이지만
※ 話し言葉では縮約版の(을)ㄹ 거지만
をよく使う
- 겠다+지만
↳ 動・形容詞の語幹+겠지만
↳ 名詞+이겠지만
- » 語幹とは?
※ 繰り返しですが、未来形の文法は韓国語の未来形まとめ【ㄹ 것이다・겠다・ㄹ게다】3つの使い分けもで解説しています
- 例文
내일 옷 사러 갈 건데 같이 안 갈래?
明日服買いに行くけど、一緒に行かない?
재밌겠는데 그 날은 다른 예정이 있어서 못 갈 것 같아요.
楽しそうだけど、その日は別の予定があっていけません。
축제는 다음 달부터일 거지만 미리 준비를 하자.
お祭りは来月だけど、事前に準備しよう。
너는 모르겠지만 나는 알아.
あなたは分からないだろうけど、私は分かる。
パターンが多くて大変ですので、整理しつつ覚えましょう。
「ところで・そういえば」の意味で使う「근데」
さて、ここまで一通り「だけど・でも・のに」について解説してきましたが、最後にもうひと踏ん張り。
근데
には他の使い方があります。それが「ところで・そういえば」という意味。
要するに「話を切り替えるとき」ですね。
- 「ところで・そういえば」の使い方
例文で確認しましょう。
- 例文
근데 여행은 어땠어요?
ところで、旅行はどうでしたか?
근데 그 이야기는 어떻게 됐어?
ところで、その話はどうなった?
근데 오늘 좀 춥지 않아?
そういえば、今日少し寒くない?
ムズカしくはないですが「だけど・でも・のに」とは異なる使い方なので、混同しないように気をつけましょう。
まとめ
「だけど・でも・のに」の韓国語は次の2つがあります。
- ①:
그런데
- ②:
하지만/그렇지만
これらは、文中・文末でも使え、さらにそれが過去・現在・未来といった時制でも変化します。また、근데
は話を切り替えるときにも使えるのでしたね。
今回はかなりボリューミーだったので、理解が追いつかなかった方、うまく整理ができていない方もいるかと思います。何度も見直して使いこなしていきましょう!
もしよろしければ、SNSで拡散して頂けますと嬉しいです。なお、質問は「Twitter」で受け付けておりますので、困りごとがありましたらお気軽にどうぞ🙇♀️
» こり(@kore_creator)
最後まで読んで頂きありがとうございます。