「それでも」の韓国語그래도
を解説します。
本日は「それでも〜」の解説です💡
意味や使い方は日本語と同じなので勉強しやすい文法だと思います。週末ですが、スキマ時間や寝る前にぜひご覧ください🙇▼「それでも」の韓国語「그래도」 をわかりやすく解説https://t.co/nxTD5ODhVM
— こり🇰🇷 韓国語を教える人 (@kore_creator) November 26, 2022
- 使えるシーン
- それでもある程度話せる自信がある。
- それでも2時前には寝ようと思う。
- それでもコロナじゃなくてよかった。
- それでも次から連絡くらいはして!
- それでも絶対に1回行ってみたい。
こういった文章を作れるようになります。
「それでも」を意味する韓国語「그래도」
「それでも」は韓国語で그래도
といいます。
- 「그래도」の意味(Naver辞典)
앞 내용을 받아들일 만하지만 그럴 수 없거나 그렇지 않음을 나타낼 때 쓰여 앞뒤 어구나 문장을 이어 주는 말. ‘그렇다 하더라도’의 뜻으로 쓰인다.
>> 「前の内容を受け入れつつも、そうできなかったりそうではないこと」を表すときに使われ、前後の語句や文章をつなげる言葉。「그렇다 하더라도」の意味で使われる。
もっと簡単にいうと「前の文+そうであっても+後ろの文」という型に当てはめて使えるのが그래도
です。同様の意味として「그렇다 하더라도」という表現もあるのですが、日常会話では그래도
をよく使います。
百聞は一見に如かずなので使い方を紹介します。
以下の例文をご覧ください。
- 한국어 실력이 많이 부족해요. 그래도 어느정도는 알아들을 자신이 있어요.
韓国語が上手ではないです。それでもある程度は聞き取れる自信があります。 - 매운건 잘 못 먹어요. 그래도 마라탕은 한번쯤 먹어보고 싶어요.
辛いのは食べれません。それでもマラタンは1回くらい食べてみたいです。 - 잠이 안 와서 못 자고 있어요… 그래도 2시 전에는 잘 거예요.
眠れないです…。それでも2時前には寝ようと思います。
上記を見れば使い方は分かったはず。
日本語も同様に使うので簡単ですよね(^^)
- 例文
A : 다 나을 때까지 쉬어야 돼요.
全部治るまで休まなきゃです。
B : 그래도 코로나 아니라서 다행이다.
それでもコロナじゃなくてよかった。
A : 일이 좀 바빠서 전화 못 받았어… 미안.
仕事がちょっと忙しくて電話に出れなかった… ゴメン。
B : 바빴던 건 알겠는데 그래도 다음부터는 전화든 문자든 연락정도는 해줘!
忙しかったのはわかるけど、それでも次からは電話でもメッセージでも連絡くらいはして!
A : 유학은 돈이 많이 들고 준비해야 할 것도 많을 텐데.
留学はお金がたくさんかかるし、準備しなきゃいけないことも多いと思うよ。
B : 그래도 꼭 한번 가보고 싶어.
それでも絶対に1回行ってみたい。
まとめ
「それでも」の韓国語그래도
を解説しました。「前の文+そうであっても+後ろの文」という型に当てはめて使えます。
もしよろしければ、SNSで拡散して頂けますと嬉しいです。なお、質問は「Twitter」で受け付けておりますので、困りごとがありましたらお気軽にどうぞ🙇♀️
» こり(@kore_creator)
最後まで読んで頂きありがとうございます。