「一番/最も」の韓国語제일
,가장
を解説します。
本日は「一番」の文法解説です💡
‘제일’と’가장’の違いも解説しています。ぜひ副教材としてご活用ください👍
▼「一番/最も」の韓国語「제일, 가장」 をわかりやすく解説【違いも】https://t.co/HFu7NLR0ZA
— こり🇰🇷 韓国語を教える人 (@kore_creator) November 3, 2022
- 使えるシーン
- 音楽の中でこの曲が一番好き。
- 週末の朝が一番忙しい。
- 世界で一番の水泳選手になりたい。
- 仕事も大事だけど、健康が一番だ。
- パープルの服が最もよく似合ってる。
こういった文章を作れるようになります。
「一番/最も」を意味する韓国語「제일, 가장」の解説【違いも】
「一番/最も」は韓国語で제일
,가장
といいます。
それぞれの「違い」は以下のとおり。
- 「제일」と「가장」の違い
- 違い①:「가장」よりも「제일」の方が日常会話でよく使う
- 違い②:「제일」は副詞・名詞、「가장」は副詞として使う
補足:違い①は「あくまで傾向」ですので、必ずしもその限りではないです。
では、順番に解説していきます。
「一番/最も」の韓国語「제일」
제일
は漢字語で「第一」と書き、日常会話でカジュアルに使える口語的な表現です。
- 「제일」の意味(Naver辞典)
1.여럿 가운데 가장(副詞)
>> 多数の中で最も
2.여럿 가운데서 첫째가는 것(名詞)
>> 多数の中で第一のもの
「副詞」と「名詞」の2つの役割を持っています。
いずれにせよ、意味は「一番」と訳せばOKです。
例えば、以下をご覧ください。
- 副詞としての「제일」
- 제일 좋아하는 드라마는 사랑의 불시착이다.
一番好きなドラマは「愛の不時着」だ。 - 주말 아침이 제일 바쁘다.
週末の朝が一番忙しい。
副詞とは「動詞・形容詞」の前につけて文章を詳しくする言葉です。
上記でいう「”一番“好きなドラマ」や「”一番“忙しい」の部分ですね。
- 名詞としての「제일」
- 세계 제일의 수영 선수가 되고 싶다.
世界で一番の水泳選手になりたい。 - 일하는 것도 중요한데 건강이 제일이다.
仕事も大事だけど、健康が一番だ。
名詞として使う場合は「제일의=一番の」や「제일이다=一番だ」を1セットとしてよく使います。
- 例文
음악 중에 이 노래가 제일 좋아요.
音楽の中でこの曲が一番好きです。
일어나서 게임하기 전에 청소를 제일 먼저 해야 돼요.
起きてゲームする前に掃除を一番最初にしなきゃです。
하고 싶은 것 하면서 사는 게 제일이에요.
やりたいことをやりながら生きるのが一番です。
「一番/最も」の韓国語「가장」
가장
は韓国の固有語です。日常会話での使用頻度は제일
と比べると減りますが、とはいえニュースや記事など文語的にはよく使う表現です。
- 「가장」の意味(Naver辞典)
여럿 가운데 어느 것보다 정도가 높거나 세게(副詞)
>> 多数の中でどれよりも程度が高かったり強く
「副詞」の役割のみを持っています。
例えば、以下をご覧ください。
- 스트레스를 풀 수 있는 가장 좋은 방법을 알려주세요
ストレスを解消する最も良い方法を教えてください - 취업자 중 월수입 ‘200만~300만원 미만’이 가장 많아
就業者のうち「月収20万〜30万円未満」が最多
実際の例文もお見せします。
- 例文
미팅에 지각할까봐 그게 가장 큰 걱정이에요.
ミーティングに遅刻しないかが最も大きな心配です。
보라색 옷이 가장 잘 어울려요.
パープルの服が最もよく似合ってます。
한국어는 발음이 가장 어려워요.
韓国語は発音が最も難しいです。
まとめ
「一番/最も」の韓国語제일
,가장
を解説しました。
違いは以下のとおり。
- 「제일」と「가장」の違い
- 違い①:「가장」よりも「제일」の方が日常会話でよく使う
- 違い②:「제일」は副詞・名詞、「가장」は副詞として使う
もしよろしければ、SNSで拡散して頂けますと嬉しいです。なお、質問は「Twitter」で受け付けておりますので、困りごとがありましたらお気軽にどうぞ🙇♀️
» こり(@kore_creator)
最後まで読んで頂きありがとうございます。