「〜だけ、〜しかない」の韓国語만・밖에・뿐
を解説します。
- ①:
만
の解説 - ②:
밖에
の解説 - ③:
뿐
の解説 - 3つの違い
もくじは、以上のとおり。
違いだけ知りたい方は、前半を読み飛ばしてください。
①:韓国語の限定表現【만】
まずは、만
から解説します。
【만】の作り方
- 名詞+
만
- 動詞 / 形容詞+
기만 하다
- 作り方のルール
- パッチムの使い分けは不要
- 動詞と形容詞の場合は、
만
の前に기
をつける(=動詞・形容詞の名詞化)
【만】の意味
만
をつけると、「〜だけ」という意味になります。
만
:〜だけ「文中」に来るのがポイントです。
나만 알고 있어.
私だけ知ってる。
이것만 주세요.
これだけ下さい。
네 개만 먹어요.
4つだけ食べます。
지각인데 걷기만 한다.
遅刻だけど、歩いてばかりいる。
A : 이 파스타 맛없어.
このパスタおいしくない。
B : 난 맛있기만 한데 왜 맛없다고 생각해?
こんなにおいしいのに、なんでおいしくないん?
「〜だけ」をつけることによって、「たくさんある選択肢の中から、あるものを選んだ。」というニュアンスを伝えることができます。
B:お肉だけを食べる
Bの場合、「だけ」がつくことによって、「他にも食べるものがあるけど、お肉を選んで食べた」というニュアンスが含まれていますよね。
以上、만
は、今回学ぶ文法のうち最もシンプルな限定表現でした。
②:韓国語の限定表現【밖에】
続いて、밖에
の解説です。
【밖에】の作り方
밖에
+否定- 作り方のルール
- パッチムの使い分けは不要
- 後ろには否定表現が来る(없다・안・지 않다・못하다・모르다)
- 名詞の後ろにつける
【밖에】の意味
밖에
をつけると、「〜しか」という意味になります。
밖에
+否定文:〜しか〜ない만
同様、文中に来るのに加え、「〜しか」の後ろは必ず否定文になります。
「〜しかある」とは言わないということです。日本語でも同じですよね。
고기밖에 안 먹는다.
お肉しか食べない。
그것밖에 모른다.
それしか知らない。
다리가 아파서 조금밖에 운동 못했다.
足が痛くて、少ししか運動できなかった。
시간이 없어서 한 시간밖에 못 쉰다.
時間がなくて、1時間しか休めない。
下にまとめたように、否定文までセットで覚えることをオススメします。
밖에 없다
:〜しかない・
밖에 안 하다, 밖에 하지 않다
:〜しかしない・
밖에 못하다
:〜しかできない・
밖에 모르다
:〜しか分からないですが、韓国人がよく使う文法のひとつなので覚えておいて損なしです。
③:韓国語の限定表現【뿐】
最後に、뿐
の解説です。
【뿐】の作り方
- 名詞+
뿐이다
- 動詞 / 形容詞+
ㄹ/을 뿐이다
- 作り方のルール
뿐이다
の前に、ㄹ/을
をつける(※パッチムの使い分けが必要)【뿐】の意味
뿐
をつけると、「〜だけだ。」という意味になります。
~뿐이다
:〜だけだ「文末」に来るのがポイントです。
나는 그저 기다릴 뿐이다.
私は、ただひたすら待つだけだ。
쉬기만 하다가는 다시 일어나기 힘들어질 뿐이야.
休んでばかりいると、また起きるのがつらくなるだけだよ。
하루종일 너 생각뿐이야.
一日中あなたの考えばかりだよ。
남은 것은 이거뿐이에요.
残ったのはこれだけです。
文末に来るので、~뿐이에요.(=敬語)
や、~뿐이야.(=タメ語)
というふうに使えます。
補足:뿐만 아니라(〜だけでなく)
ここまで、「〜だけ」という文法を学んできました。
では、「〜だけではなく…」と言いたいときは、どうすればいいのでしょうか?
結論から言うと、뿐만 아니라
という文法を使うことで、「〜だけではない」を伝えることが可能です。
~뿐만 아니라
:〜だけではなく※前に動詞・形容詞がつく場合は、ㄹ/을 뿐만 아니라
となります。
오늘은 비가 올 뿐만 아니라 날씨도 너무 추워.
今日は、雨が降るだけでなく寒い。
A씨는 운동을 잘할 뿐만 아니라 공부도 잘한다.
Aさんは、運動が上手なだけでなく、勉強もできる。
韓国語の限定表現【만・밖에・뿐】の違い
ここでは、만・밖에・뿐
それぞれの違いについて解説します。
ポイントは、たったの2つ。
「文法の位置」と「肯定文が使えるか」です。
②:肯定文が使えるか
【만・밖에・뿐】の違い①:文法の位置
만・밖에・뿐
の違い1つ目は、「文法の位置」です。
만
と밖에
は、文中にくる一方、뿐
は、文末にきます。
- 文中:나만 알고 있다(私だけ知ってる)
- 文中:나밖에 모른다(私しか知らない)
- 文末:아는 것은 나뿐이다(知ってるのは私だけだ)
【만・밖에・뿐】の違い②:肯定文にできるか?
만・밖에・뿐
の違い2つ目は、「肯定文にできるか?」です。
さきほどの文を使います。
- 나만 알고 있다(私だけ知ってる)
- 나밖에 모른다(私しか知らない)
- 아는 것은 나뿐이다(知ってるのは私だけだ)
この中で「私しか知らない」は、肯定文にはできません。
無理やり作ろうとすると、「私しか知ってる。」となり、極めて不自然な文章になりますね。
以上が、만・밖에・뿐
の違いでした。
ぜひ使う機会があれば、こちらを意識してみてください。
まとめ
まとめです。
まずは、만
から。
만
:〜だけ・名詞+
만
・動詞 / 形容詞+
기만 하다
밖에
。밖에
+否定文:〜しか〜ない。・名詞+
밖에
+否定뿐
。~뿐이다.
:〜だけだ。・名詞+
뿐이다.
・動詞 / 形容詞+
ㄹ/을 뿐이다.
※
~뿐만 아니라
:〜だけではなく3つの違いは、以下のとおり。
②:肯定文が使えるか
ゆっくり習得していきましょう。
もしよろしければ、SNSで拡散して頂けますと嬉しいです。なお、質問は「Twitter」で受け付けておりますので、困りごとがありましたらお気軽にどうぞ🙇♀️
» こり(@kore_creator)
最後まで読んで頂きありがとうございます。