「そういえば」の韓国語を解説します。
- 使えるシーン
- そういえば、私TOPIK6級受かったよ!
- そういえば、昨日の話どうなった?
- そういえば、昨日宅配届いたよ。
こんな文章を作れるようになります。
「そういえば」を意味する韓国語まとめ【5つご紹介】
5つあります。
- ①:그러고 보니
- ②:맞다
- ③:참
- ④:하긴
- ⑤:근데
順番に解説します。
①:그러고 보니
「そうだ」の韓国語그렇다
に、「見る」の韓国語보다
をつけて、
「そういえば」の意味になります。
- 例文
그러고 보니 시험 결과 어떻게 됐을까?
そういえば試験の結果どうなったんだろう?
그러고 보니 한국어를 공부한 지 벌써 1년 됐네.
そういえば韓国語を勉強してもう1年経ったね。
그러고 보니 어제 택배 왔어.
そういえば昨日宅配届いたよ。
②:맞다
直訳すると、「あっ、そうだ!」に近いですが、
もちろん「そういえば」と訳すことも可能です。
「あっ、そういえば!」という感じで、何かを思い出したときに使えます。
- 例文
맞다, 완전 까먹었어.
そういえば完全に忘れてた。
맞다, 나 다음달에 한국 여행할 거야.
そういえば私来月韓国旅行するんだ。
맞다, 나 TOPIK6급 합격했어.
そういえば私TOPIK6級受かったよ!
日常会話で頻繁に使われるカジュアルな表現です。
③:참
こちらも「맞다」同様に、「あっ、そうだ!」というニュアンスで使えます。
「맞다」との違いですが、ほぼありません。
同じ意味として、どちらを使ってもOKです。
- 例文
참, 오늘 미용실 예약한거 까먹었어.
そういえば今日美容院予約してたんだった。
참, 어제 했던 이야기 어떻게 됐어?
そういえば昨日の話どうなった?
참, 생각났어.
そういえば思い出した!
④:하긴
相手の言ったことに納得し、
「たしかに」という感じで使えるのが하긴
です。
回り回って、「そういえば」という意味でも使えます。
- 例文
하긴 그래.
そういえばそうだね。
하긴 아직 안 왔네.
そういえばまだ来てないな。
하긴 그러게.
そういえばたしかに。
⑤:근데
그런데
も「そういえば」という意味で使えます。
※日常会話では縮約した근데
をよく使う
「別の話題へと切り替えるとき」が使いどきです。
- 例文
근데 어제 몇 시에 잤어?
そういえば昨日何時に寝た?
근데 이번주 예정 어떻게 됐어?
そういえば今週の予定どうなった?
근데 결국 뭐 먹었어?
そういえば結局何食べた?
まとめ
「そういえば」の韓国語は、5つありました。
- ①:그러고 보니
- ②:맞다
- ③:참
- ④:하긴
- ⑤:근데
もしよろしければ、SNSで拡散して頂けますと嬉しいです。なお、質問は「Twitter」で受け付けておりますので、困りごとがありましたらお気軽にどうぞ🙇♀️
» こり(@kore_creator)
最後まで読んで頂きありがとうございます。