「意外と」の韓国語의외로
を解説します。
「意外と〜」の解説記事を作成しました💡
「意外と難しい」や「意外と面白い」のように日本でも頻出の文法ですが、韓国でも同様に使用可です。日常会話でも使える例文付きで解説しているので未学習の方はぜひです😆▼「意外と」の韓国語「의외로」 をわかりやすく解説https://t.co/rIx8CHrBwc
— こり🇰🇷 韓国語を教える人 (@kore_creator) December 18, 2022
- 使えるシーン
- 意外と面白い映画だった。
- 意外と大人っぽい。
- 意外と量が多かった。
- 意外と大丈夫だった。
- 意外とうまくいった。
こういった文章を作れるようになります。
「意外と」を意味する韓国語「의외로」
「意外と」は韓国語で의외로
といいます。
なお、의외
の漢字語も「意外」と書きます。
- 「의외로」の意味(Naver辞典)
생각이나 기대 또는 예상과 달리.
>> 考えや期待、または予想と違って。
つまり、日本語の「意外と」と同じ意味・使い方が可能です。
実際の例文をお見せします。
- 의외로 재밌는 영화였어요
意外と面白い映画でした - 의외로 많이 어려워요
意外とかなり難しいです - 의외로 어른스러워요
意外と大人っぽいです
上記のとおりで、簡単ですよね(^^)
ここで1つ補足です。
- 補足:「思ったより」の韓国語
「意外と ≒ 思ったより」なので、こちらも紹介します。「思ったより」は韓国語で생각보다
といいます。詳しくは「「思ったより」の韓国語「생각보다」をわかりやすく解説」をご覧ください
最後に、実用的な例文を紹介して終わりにします。
- 例文
어제 점심에 어떤 레스토랑에 가서 파스타를 먹었는데 의외로 양이 많아서 다 못 먹었어요.
昨日のお昼にあるレストランに行ってパスタを食べたんだけど、意外と量が多くて全部食べれませんでした。
눈 와서 길 미끄러울까봐 무서웠는데 의외로 괜찮았어요.
雪が降って道で滑るかと思って怖かったんだけど、意外と大丈夫でした。
오늘 TOPIK을 봤는데 쓰기 빼고 의외로 잘 본 것 같아요.
今日TOPIKを受けたんだけど、作文を除いて意外とうまくいった気がします。
まとめ
「意外と」の韓国語의외로
を解説しました。
日本語と同じ意味・使い方が可能です。
なお、似た表現として생각보다
=思ったより(解説)もありましたね。余裕がある方はぜひこちらも学習してみると良きです(^^)
もしよろしければ、SNSで拡散して頂けますと嬉しいです。なお、質問は「Twitter」で受け付けておりますので、困りごとがありましたらお気軽にどうぞ🙇♀️
» こり(@kore_creator)
最後まで読んで頂きありがとうございます。